msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TablePress v0.8.1-beta\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-09 19:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-10 05:49+0200\n"
"Last-Translator: מולי באהר <mulli@site2goal.co.il>\n"
"Language-Team: Darío Hereñú <magallania@gmail.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;__ngettext:1,2;_n:1,2;__ngettext_noop:1,2;"
"_n_noop:1,2;_c,_nc:4c,1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;_nx_noop:4c,1,2\n"
"X-Poedit-Basepath: ../\n"
"X-Textdomain-Support: yes\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"

# @ tablepress
#: classes/class-admin-page-helper.php:78
msgid "Thank you for using <a href=\"http://tablepress.org/\">TablePress</a>."
msgstr "תודה שהשתמשת ב <a href=\"http://tablepress.org/\">TablePress</a>."

# @ tablepress
#: classes/class-admin-page-helper.php:79
#, php-format
msgid "Support the plugin with your <a href=\"%s\">donation</a>!"
msgstr " תמוך בתוסף באמצעות <a href=\"%s\">תרומה</a>! "

# @ tablepress
#: classes/class-export.php:58 classes/class-import.php:83
msgid "CSV - Character-Separated Values"
msgstr " ערכים מופרדים בפסיק CSV."

# @ tablepress
#: classes/class-export.php:59 classes/class-import.php:85
msgid "HTML - Hypertext Markup Language"
msgstr "HTML - Hypertext Markup Language"

# @ tablepress
#: classes/class-export.php:60 classes/class-import.php:86
msgid "JSON - JavaScript Object Notation"
msgstr "JSON - JavaScript Object Notation"

# @ tablepress
#: classes/class-export.php:63
msgid "; (semicolon)"
msgstr "; (נקודה פסיק)"

# @ tablepress
#: classes/class-export.php:64
msgid ", (comma)"
msgstr ", (פסיק)"

# @ tablepress
#: classes/class-export.php:65
msgid "\\t (tabulator)"
msgstr "\\t (טאב)"

# @ tablepress
#: classes/class-import.php:172
msgid "The imported file contains errors:"
msgstr "הקובץ המיובא מכיל שגיאות:"

# @ tablepress
#: classes/class-render.php:382
#, php-format
msgid "<!-- The table with the ID %s is empty! -->"
msgstr "<!--  ריקה  %s הטבלה מספר -->"

# @ default
# @ tablepress
#: classes/class-render.php:458 views/view-list.php:414
msgid "Edit"
msgstr "עריכה"

# @ tablepress
#: classes/class-view.php:110
msgid "TablePress Help"
msgstr "TablePress עזרה"

# @ tablepress
#: classes/class-view.php:112
#, php-format
msgid ""
"More information about TablePress can be found on the <a href=\"%1$s"
"\">plugin&#8217;s website</a> or on its page in the <a href=\"%s\">WordPress "
"Plugin Directory</a>."
msgstr ""
"ניתן למצוא מידע נוסף אודות TablePress <a href=\"%1$s\">התוסף באתר</a>התוסף  "
"או בעמוד <a href=\"%s\">ברשימת התוספים הרשמית של וורדפרס</a>."

# @ tablepress
#: classes/class-view.php:113 views/view-about.php:106
#, php-format
msgid ""
"For technical information, please see the <a href=\"%s\">documentation</a>."
msgstr "מידע טכני ניתן למצוא <a href=\"%s\">בתיעוד</a>."

# @ tablepress
#: classes/class-view.php:114
#, php-format
msgid ""
"<a href=\"%1$s\">Support</a> is provided through the <a href=\"%2$s"
"\">WordPress Support Forums</a>."
msgstr ""
"<a href=\"%2$s\">.וורדפרס פורום תמיכה</a>ניתנת באמצעות <a href=\"%1$s"
"\">תמיכה</a>  "

# @ tablepress
#: classes/class-view.php:115 views/view-about.php:139
#, php-format
msgid ""
"Before asking for support, please carefully read the <a href=\"%s"
"\">Frequently Asked Questions</a>, where you will find answers to the most "
"common questions, and search through the forums."
msgstr ""
"בטרם תפנו בבקשת תמיכה, אנא קראו בקפידה <a href=\"%s\">רשימת שאלות נפוצות</"
"a>, שם תמצאו תשובות למרבית השאלות ובצעו חיפוש בפורומים לבעיה שמעסיקה אתכם."

# @ tablepress
#: classes/class-view.php:116
#, php-format
msgid ""
"If you like the plugin, <a href=\"%1$s\"><strong>a donation</strong></a> is "
"recommended."
msgstr ""
"אם התוסף מוצא חן בעינייך אזי מומלץ <a href=\"%1$s\"><strong>להרים תרומה</"
"strong></a>."

# @ tablepress
#: classes/class-view.php:119
msgid "For more information:"
msgstr "למידע נוסף:"

# @ tablepress
#: classes/class-view.php:153 controllers/controller-admin.php:117
#: views/view-editor_button_thickbox.php:71
#: views/view-editor_button_thickbox.php:132
#: views/view-options_custom_css.php:36 views/view-preview_table.php:55
#, php-format
msgid "%1$s &lsaquo; %2$s"
msgstr "%1$s &lsaquo; %2$s"

# @ tablepress
#: classes/class-view.php:165 classes/class-view.php:166
msgid "Do you really want to delete this table?"
msgid_plural "Do you really want to delete these tables?"
msgstr[0] "האם באמת הנך רוצה למחוק את הטבלה המסומנת?"
msgstr[1] "האם באמת הנך רוצה למחוק את הטבלאות המסומנות?"

# @ tablepress
#: classes/class-view.php:384
msgid "TablePress"
msgstr "TablePress"

# @ tablepress
#: classes/class-view.php:413 views/view-edit.php:399 views/view-edit.php:400
#: views/view-options.php:54
msgid "Save Changes"
msgstr "שמור שינויים"

# @ tablepress
#: controllers/controller-admin.php:174 views/view-about.php:86
#: views/view-list.php:185
msgid "Table"
msgstr "טבלה"

# @ tablepress
#: controllers/controller-admin.php:175 controllers/controller-admin.php:176
msgid "Insert a Table from TablePress"
msgstr "TablePress-הכנס לטבלה מ"

# @ tablepress
#: controllers/controller-admin.php:247
msgid "TablePress Table"
msgstr "טבלת TablePress "

# @ tablepress
#: controllers/controller-admin.php:274
msgid "TablePress Plugin page"
msgstr "TablePress עמוד התוסף"

# @ tablepress
#: controllers/controller-admin.php:274
msgid "Plugin page"
msgstr "עמוד התוסף"

# @ tablepress
#: controllers/controller-admin.php:288
msgid "Frequently Asked Questions"
msgstr "שאלות נפוצות"

# @ tablepress
#: controllers/controller-admin.php:288
msgid "FAQ"
msgstr "שאלות ותשובות"

# @ tablepress
#: controllers/controller-admin.php:289
msgid "Plugin Documentation"
msgstr "תיעוד התוסף"

# @ tablepress
#: controllers/controller-admin.php:289
msgid "Documentation"
msgstr "תיעוד"

# @ tablepress
#: controllers/controller-admin.php:290
msgid "Support"
msgstr "תמיכה"

# @ tablepress
#: controllers/controller-admin.php:291
msgid "Support TablePress with your donation!"
msgstr "בעזרת תרומתך  TablePress -תמיכה ב"

# @ tablepress
#: controllers/controller-admin.php:291
msgid "Donate"
msgstr "תרום"

# @ default
#: controllers/controller-admin.php:317 controllers/controller-admin.php:382
#: controllers/controller-admin.php:700 controllers/controller-admin.php:758
#: controllers/controller-admin.php:808 controllers/controller-admin.php:931
#: controllers/controller-admin.php:961 controllers/controller-admin.php:1034
#: controllers/controller-admin.php:1044 controllers/controller-admin.php:1579
#: controllers/controller-admin.php:1606 controllers/controller-admin.php:1641
#: controllers/controller-admin.php:1675 controllers/controller-admin.php:1719
#: controllers/controller-admin.php:1746
msgid "You do not have sufficient permissions to access this page."
msgstr "אין לך הרשאות גישה לעמוד זה."

# @ tablepress
#: controllers/controller-admin.php:399
msgctxt ""
"Default CSV delimiter in the translated language (\";\", \",\", or \"tab\")"
msgid ","
msgstr ";"

# @ tablepress
#: controllers/controller-admin.php:460
msgid "German"
msgstr "גרמנית"

# @ tablepress
#: controllers/controller-admin.php:465
msgid "English"
msgstr "אנגלית"

# @ tablepress
#: controllers/controller-admin.php:470
msgid "Spanish"
msgstr "ספרדית"

# @ tablepress
#: controllers/controller-admin.php:475
msgid "French"
msgstr "צרפתית"

# @ tablepress
#: controllers/controller-admin.php:480
msgid "Polish"
msgstr "פולנית"

#: controllers/controller-admin.php:485
msgid "Slovak"
msgstr "סלובאקית"

# @ tablepress
#: controllers/controller-admin.php:490
msgid "Chinese (Simplified)"
msgstr "סינית"

# @ tablepress
#: controllers/controller-admin.php:542 controllers/controller-admin.php:543
#: controllers/controller-admin.php:544
msgid "All Tables"
msgstr "כל הטבלאות"

# @ tablepress
#: controllers/controller-admin.php:549 controllers/controller-admin.php:550
#: views/view-add.php:41
msgid "Add New Table"
msgstr "הוסף טבלה חדשה"

# @ tablepress
#: controllers/controller-admin.php:551
msgid "Add New"
msgstr "יצירת טבלה חדשה"

# @ tablepress
#: controllers/controller-admin.php:556
msgid "Edit Table"
msgstr "עריכת טבלה"

# @ tablepress
#: controllers/controller-admin.php:563 controllers/controller-admin.php:564
msgid "Import a Table"
msgstr "יבוא טבלה"

# @ tablepress
#: controllers/controller-admin.php:565
msgctxt "navigation bar"
msgid "Import"
msgstr "יבוא"

# @ tablepress
#: controllers/controller-admin.php:570 controllers/controller-admin.php:571
msgid "Export a Table"
msgstr "יצוא טבלה"

# @ tablepress
#: controllers/controller-admin.php:572
msgctxt "navigation bar"
msgid "Export"
msgstr "יצוא"

# @ tablepress
#: controllers/controller-admin.php:577 controllers/controller-admin.php:578
#: controllers/controller-admin.php:579
msgid "Plugin Options"
msgstr "אפשרויות התוסף"

# @ tablepress
#: controllers/controller-admin.php:584 controllers/controller-admin.php:586
msgid "About"
msgstr "אודות"

# @ tablepress
#: controllers/controller-admin.php:585
msgid "About TablePress"
msgstr "אודות TablePress "

# @ tablepress
#: controllers/controller-admin.php:1114
msgid "Imported from Manual Input"
msgstr "יבוא מקלט ידני"

# @ tablepress
#: controllers/controller-admin.php:1672
#: controllers/controller-admin_ajax.php:236
msgid "The preview could not be loaded."
msgstr "לא ניתן היה לטעון תצוגה מקדימה."

# @ tablepress
#: controllers/controller-admin.php:1672 controllers/controller-admin.php:1680
#: views/view-edit.php:397 views/view-list.php:423
#: views/view-preview_table.php:55
msgid "Preview"
msgstr "תצוגה מקדימה"

# @ tablepress
#: controllers/controller-admin.php:1680
msgid "The table could not be loaded."
msgstr "לא ניתן היה לטעון את הטבלה"

# @ tablepress
#: controllers/controller-admin.php:1760
msgid "TablePress was uninstalled successfully."
msgstr "הסרת התקנה TablePress הסתיימה בהצלחה."

#: controllers/controller-admin.php:1761
msgid "All tables, data, and options were deleted."
msgstr "כל הטבלאות, הנתונים והאופציות נמחקו."

#: controllers/controller-admin.php:1763
msgid ""
"You may now ask the network admin to delete the plugin's folder "
"<code>tablepress</code> from the server, if no other site in the network "
"uses it."
msgstr ""
"ניתן עכשיו לבקש ממנהל הרשת למחוק את מחיצת התוסף <code>tablepress</code> "
"מהשרת, אם אין אתר אחר ברשת שמשתמש בו."

#: controllers/controller-admin.php:1765
msgid ""
"You may now manually delete the plugin's folder <code>tablepress</code> from "
"the <code>plugins</code> directory on your server or use the &#8220;"
"Delete&#8221; link for TablePress on the WordPress &#8220;Plugins&#8221; "
"page."
msgstr ""
"אתה יכול למחוק ידנית את מחיצת התוסף  <code>tablepress</code> ממחיצת התוספים "
"<code>plugins</code> אשר על השרת שלך או להשתמש בקישור &#8221;Delete&#8220; "
"עבור TablePress שנמצא בעמוד &#8220;התוספים&#8221; של וורדפרס."

# @ tablepress
#: controllers/controller-admin.php:1767
msgid ""
"Your TablePress &#8220;Custom CSS&#8221; files have been deleted "
"automatically."
msgstr "קבצי  &#8221; התאמת CSS &#8220; של TablePress נמחקו בהצלחה."

#: controllers/controller-admin.php:1770
msgid ""
"Please also ask him to delete your TablePress &#8220;Custom CSS&#8221; files "
"from the server."
msgstr ""
"אנא בקש ממנו למחוק את קבצי  &#8221;הגדרות CSS&#8220; של TablePress מהשרת."

#: controllers/controller-admin.php:1772
msgid ""
"You may now also delete your TablePress &#8220;Custom CSS&#8221; files in "
"the <code>wp-content</code> folder."
msgstr ""
"הינך יכול גם למחוק את &#8221;הגדרות CSS&#8220; של TablePress במחיצת התוסף "
"שנמצאת <code>wp-content/plugins</code>."

# @ tablepress
#: controllers/controller-admin.php:1776
msgid "Go to &#8220;Plugins&#8221; page"
msgstr "&#8221;%s&#8220; יצוא  "

#: controllers/controller-admin.php:1777
msgid "Go to Dashboard"
msgstr "לך לסרגל הכלים (Dashboard)"

# @ tablepress
#: controllers/controller-admin.php:1779 views/view-options.php:185
#: views/view-options.php:192
msgid "Uninstall TablePress"
msgstr "הסרת התקנת TablePress "

# @ tablepress
#: controllers/controller-admin_ajax.php:229 views/view-preview_table.php:66
msgid "This is a preview of your table."
msgstr "תצוגה מקדימה של הטבלה."

# @ tablepress
#: controllers/controller-admin_ajax.php:230
msgid "Because of CSS styling, the table might look different on your page!"
msgstr "שונות בתבנית שלך!. CSS יתכן והטבלה תיראה שונה בעמוד האתר עקב הגדרות"

# @ tablepress
#: controllers/controller-admin_ajax.php:231
msgid ""
"The features of the DataTables JavaScript library are also not visible in "
"this preview!"
msgstr ""
"תכונות ספריית ג'אווהסקריפט DataTables  גם הן אינן נראות בתצוגה מקדימה זו!"

# @ tablepress
#: controllers/controller-admin_ajax.php:232 views/view-preview_table.php:67
#, php-format
msgid ""
"To insert the table into a page, post, or text widget, copy the Shortcode %s "
"and paste it into the editor."
msgstr ""
"כדי להכניס טבלה לעמוד, פוסט או ווידג'ט מסוג טקסט יש להעתיק את הקוד המקוצר "
"(Shortcode) %s ולהדביק אותו במקום הרצוי בעזרת תוכנת העריכה."

# @ tablepress
#: controllers/controller-frontend.php:458 views/view-list.php:479
#, php-format
msgid "%s ago"
msgstr "לפני %s"

# @ tablepress
#: models/model-table.php:346 views/view-editor_button_thickbox.php:286
#: views/view-export.php:117 views/view-import.php:190 views/view-list.php:405
msgid "(no name)"
msgstr "(אין שם)"

# @ tablepress
#: models/model-table.php:347
#, php-format
msgid "Copy of %s"
msgstr "%s  העתקה של "

# @ tablepress
#: views/view-about.php:43
msgid "Plugin Purpose"
msgstr "מטרת התוסף"

# @ tablepress
#: views/view-about.php:44
msgid "Usage"
msgstr "אופן השימוש בתוסף"

# @ tablepress
#: views/view-about.php:45
msgid "More Information and Documentation"
msgstr "עוד מידע ותיעוד"

# @ tablepress
#: views/view-about.php:46
msgid "Help and Support"
msgstr "עזרה ותמיכה"

# @ tablepress
#: views/view-about.php:47
msgid "Author and License"
msgstr "יוצר ורשיון"

# @ tablepress
#: views/view-about.php:48
msgid "Credits and Thanks"
msgstr "קרדיט ותודות"

# @ tablepress
#: views/view-about.php:49
msgid "Debug and Version Information"
msgstr "מידע על הגירסה ותקלות"

# @ tablepress
#: views/view-about.php:60
msgid ""
"TablePress allows you to create and manage tables in the admin area of "
"WordPress."
msgstr "TablePress מאפשר ליצור ולנהל טבלאות במסכי הניהול של וורדפרס."

# @ tablepress
#: views/view-about.php:61
msgid ""
"Tables may contain text, numbers and even HTML (e.g. to include images or "
"links)."
msgstr ""
"טבלאות יכולות להכיל טקסט, מספרים ואפילו HTML (למשל כדי לכלול תמונות או "
"קישורים)"

# @ tablepress
#: views/view-about.php:62
msgid ""
"You can then show the tables in your posts, on your pages, or in text "
"widgets by using a Shortcode."
msgstr ""
" ניתן להציג את הטבלה בפוסטים או עמודים שלך או בווידג'טים באמצעות קוד מקוצר."

# @ tablepress
#: views/view-about.php:63
msgid ""
"If you want to show your tables anywhere else in your theme, you can use a "
"Template Tag function."
msgstr ""
"אם ברצונך להציג את הטבלאות במקום אחר בתבנית שלך, ניתן להשתמש בפונקציית תג. "
"(Template Tag function)"

# @ tablepress
#: views/view-about.php:76
msgid "At first, you should add or import a table."
msgstr "בתחילה עלייך לייבא טבלה."

# @ tablepress
#: views/view-about.php:77
msgid ""
"This means that you either let the plugin create an empty table for you or "
"that you load an existing table from either a CSV, HTML, or JSON file."
msgstr ""
"המשמעות היא שהתוסף ייצור טבלה ריקה עבורך או שתטען טבלה קיימת בפורמט CSV, "
"HTML, או JSON."

# @ tablepress
#: views/view-about.php:80
msgid ""
"Then you can edit your data or change the structure of your table (e.g. by "
"inserting, deleting, moving, or swaping rows or columns or sorting them) and "
"select specific table features like alternating row colors or whether to "
"print the name or description, if you want."
msgstr ""
"ביכולתך לערוך את הנתונים או לשנות את מבנה הטבלה שלך (כמו להוסיף, למחוק, "
"להעביר או להחליף בין שורות או עמודות או למיין אותן) וגם לבחור תכונות טבלה "
"מיוחדות כמו צבעים מתחלפים לשורות או האם להדפיס את שם הטבלה או התאור שלה."

# @ tablepress
#: views/view-about.php:81
msgid "To easily add a link or an image to a cell, use the provided buttons."
msgstr "יש להשתמש בכפתורים המתאימים כדי להוסיף לתא קישור או תמונה."

# @ tablepress
#: views/view-about.php:82
msgid ""
"Those will ask you for the necessary information and and corresponding HTML "
"code will be added to the cell automatically."
msgstr "בהתאם למידע שיסופק קוד HTML מתאים יוכנס לתא המתאים בטבלה."

# @ tablepress
#: views/view-about.php:85 views/view-list.php:183
#, php-format
msgid ""
"To insert a table into a page, post, or text widget, copy its Shortcode %s "
"and paste it at the desired place in the editor."
msgstr ""
"כדי להכניס טבלה לעמוד, פוסט או ווידג'ט מסוג טקסט יש להעתיק את הקוד המקוצר "
"(Shortcode) %s ולהדביק אותו במקום הרצוי בעזרת תוכנת העריכה.<br />"

# @ tablepress
#: views/view-about.php:86 views/view-list.php:185
#, php-format
msgid ""
"You can also click the &#8220;%s&#8221; button in the editor toolbar to "
"select and insert a table."
msgstr ""
"ביכולתך להקליק על כפתור &#8221;%s&#8220; בתוכנת העריכה ולבחור הוספת טבלה."

# @ tablepress
#: views/view-about.php:89
msgid "Tables can be styled by changing and adding CSS commands."
msgstr "ניתן לעצב טבלאות ע\"י הגדרות CSS."

# @ tablepress
#: views/view-about.php:90
msgid ""
"The plugin ships with default CSS stylesheets, which can be customized with "
"own code or replaced with other stylesheets."
msgstr ""
"התוסף מסופק עם קבצי CSS (כברירת מחדל), אשר ניתן להתאימם או להחליפם בקוד "
"שמתאים לעיצוב שלך."

# @ tablepress
#: views/view-about.php:91
msgid ""
"For this, each table is given certain CSS classes that can be used as CSS "
"selectors."
msgstr ""
"לשם כך, לכל טבלה מוצמדת הגדרת CSS אשר ניתן לפנות אליה באמצעות סלקטורים."

# @ tablepress
#: views/view-about.php:92
#, php-format
msgid ""
"Please see the <a href=\"%s\">documentation</a> for a list of these "
"selectors and for styling examples."
msgstr "לרשימת הסלקטורים ודוגמאות לעיצוב, נא ראה <a href=\"%s\">התיעוד</a> "

# @ tablepress
#: views/view-about.php:105
#, php-format
msgid ""
"More information about TablePress can be found on the <a href=\"%s"
"\">plugin&#8217;s website</a> or on its page in the <a href=\"%s\">WordPress "
"Plugin Directory</a>."
msgstr ""
" ניתן למצוא מידע נוסף אודות התוסף <a href=\"%s\">באתר התוסף</a> או בעמוד "
"התוסף <a href=\"%s\">ברשימת התוספים של וורדפרס</a>."

# @ tablepress
#: views/view-about.php:119
#, php-format
msgid ""
"This plugin was written and developed by <a href=\"%s\">Tobias Bäthge</a>."
msgstr "התוסף פותח ע\"י <a href=\"%s\">Tobias Bäthge</a>."

# @ tablepress
#: views/view-about.php:120
msgid ""
"It is licensed as Free Software under GNU General Public License 2 (GPL 2)."
msgstr "רשיון לשימוש חופשי בתוכנה בהתאם לרשיון הציבורי הכללי של גנו 2 (GPL 2)."

# @ tablepress
#: views/view-about.php:122
#, php-format
msgid ""
"If you like the plugin, <a href=\"%s\"><strong>giving a donation</strong></"
"a> is recommended."
msgstr ""
"אם התוסף מוצא חן בעינייך אזי מומלץ <a href=\"%s\"><strong>להרים תרומה</"
"strong></a>."

# @ tablepress
#: views/view-about.php:123
#, php-format
msgid ""
"Please rate and review the plugin in the <a href=\"%s\">WordPress Plugin "
"Directory</a>."
msgstr "נא דרג וכתוב על התוסף <a href=\"%s\"> במאגר התוספים של וורדפרס. </a>."

# @ tablepress
#: views/view-about.php:125
msgid ""
"Donations and good ratings encourage me to further develop the plugin and to "
"provide countless hours of support. Any amount is appreciated! Thanks!"
msgstr ""
"תרומות וציוני דרוג גבוהים יעודדו אותי להמשיך ולפתח את התוסף ולתרום שעות רבות "
"מספור לתמיכה. כל סכום יתקבל בברכה! תודה!"

# @ tablepress
#: views/view-about.php:138
#, php-format
msgid ""
"<a href=\"%s\">Support</a> is provided through the <a href=\"%s\">WordPress "
"Support Forums</a>."
msgstr ""
"<a href=\"%s\">תמיכה</a> ניתן למצוא <a href=\"%s\">בפורום התמיכה של וורדפרס</"
"a>."

# @ tablepress
#: views/view-about.php:142
#, php-format
msgid ""
"If you do not find an answer there, please <a href=\"%s\">open a new thread</"
"a> in the WordPress Support Forums."
msgstr ""
"אם אינך מוצא תשובה שם, בבקשה <a href=\"%s\">פתח נתיב תמיכה חדש</a> בפורום "
"התמיכה של וורדפרס."

# @ tablepress
#: views/view-about.php:155
msgid "Please provide this information in bug reports and support requests."
msgstr "נא לספק את המידע הנ\"ל בכל דיווח על באג או בבקשת עזרה."

# @ tablepress
#: views/view-about.php:186
msgid "Special Thanks go to:"
msgstr "תודות מיוחדות ל:"

# @ tablepress
#: views/view-about.php:187
msgid ""
"Allan Jardine for <a href=\"http://www.datatables.net/\">DataTables</a>,"
msgstr ""
"Allan Jardine על <a href=\"http://www.datatables.net/\">DataTables</a>,"

# @ tablepress
#: views/view-about.php:190
msgid "Thanks to the translators:"
msgstr "תודה למתרגמים:"

# @ tablepress
#: views/view-about.php:195
#, php-format
msgid "%s (thanks to %s)"
msgstr "%s  תודות ל %s"

# @ tablepress
#: views/view-about.php:200
msgid ""
"Thank you to all donors, contributors, supporters, reviewers and users of "
"the plugin!"
msgstr ""
"תודה לכל התורמים, התומכים, וכל העושים במלאכה שעוזרים לפיתוח ושיפור התוסף!"

# @ tablepress
#: views/view-add.php:37
msgid "Error: The table could not be added."
msgstr "שגיאה: לא ניתן להוסיף את הטבלה."

# @ tablepress
#: views/view-add.php:42
msgid "Add Table"
msgstr "הוסף טבלה"

# @ tablepress
#: views/view-add.php:54
msgid ""
"To add a new table, enter its name, a description (optional), and the number "
"of rows and columns into the form below."
msgstr ""
"להוספת טבלה חדשה, יש לתת לה שם, תאור (לא הכרחי אבל כדאי) ומספר השורות "
"והעמודות בשדות בעמוד זה."

# @ tablepress
#: views/view-add.php:57
msgid ""
"You can always change the name, description, and size of your table later."
msgstr "תמיד תוכל לשנות שם, תאור וגודל של הטבלה."

# @ tablepress
#: views/view-add.php:71 views/view-edit.php:199
#: views/view-editor_button_thickbox.php:236 views/view-list.php:319
msgid "Table Name"
msgstr "שם הטבלה"

# @ tablepress
#: views/view-add.php:73
msgid "The name or title of your table."
msgstr "שם או כותרת הטבלה."

# @ tablepress
#: views/view-add.php:76 views/view-edit.php:203
#: views/view-editor_button_thickbox.php:237 views/view-list.php:320
msgid "Description"
msgstr "תאור"

# @ tablepress
#: views/view-add.php:76
msgid "(optional)"
msgstr "(אופציונאלי)"

# @ tablepress
#: views/view-add.php:77
msgid "Enter Description here"
msgstr "הכנס תאור כאן"

# @ tablepress
#: views/view-add.php:78
msgid "A description of the contents of your table."
msgstr "תאור תוכן הטבלה."

# @ tablepress
#: views/view-add.php:81
msgid "Number of Rows"
msgstr "מספר השורות"

# @ tablepress
#: views/view-add.php:83
msgid "The number of rows in your table."
msgstr "מספר השורות בטבלה."

# @ tablepress
#: views/view-add.php:86
msgid "Number of Columns"
msgstr "מספר העמודות"

# @ tablepress
#: views/view-add.php:88
msgid "The number of columns in your table."
msgstr "מספר העמודות בטבלה."

# @ tablepress
#: views/view-edit.php:44
msgid "The table was saved successfully."
msgstr "הטבלה נשמרה בהצלחה"

# @ tablepress
#: views/view-edit.php:45
msgid "The table was added successfully."
msgstr "הטבלה נוספה בהצלחה."

# @ tablepress
#: views/view-edit.php:46
msgid "The table was imported successfully."
msgstr "הטבלה יובאה בהצלחה"

# @ tablepress
#: views/view-edit.php:47
msgid "The table was imported successfully from WP-Table Reloaded."
msgstr "הטבלה מתוסף  WP-Table Reloaded יובאה בהצלחה."

# @ tablepress
#: views/view-edit.php:48 views/view-list.php:98
msgid "Error: The table could not be saved."
msgstr "שגיאה: לא ניתן לשמור את הטבלה."

# @ tablepress
#: views/view-edit.php:49 views/view-list.php:97
msgid "Error: The table could not be deleted."
msgstr "שגיאה: לא ניתן למחוק את הטבלה."

# @ tablepress
#: views/view-edit.php:50
msgid "The table was saved successfully, and the table ID was changed."
msgstr "הטבלה נשמרה בהצלחה ומספר הטבלה השתנה."

# @ tablepress
#: views/view-edit.php:51
msgid ""
"The table was saved successfully, but the table ID could not be changed!"
msgstr "הטבלה נשמרה בהצלחה אבל מספר הטבלה לא השתנה!"

# @ tablepress
#: views/view-edit.php:72
msgctxt "Insert Link dialog"
msgid "Insert/edit link"
msgstr "הוספה/עריכת קישור"

# @ tablepress
#: views/view-edit.php:73
msgctxt "Insert Link dialog"
msgid "Update"
msgstr "עדכון"

# @ tablepress
#: views/view-edit.php:74
msgctxt "Insert Link dialog"
msgid "Add Link"
msgstr "הוסף קישור"

# @ tablepress
#: views/view-edit.php:75
msgctxt "Insert Link dialog"
msgid "(no title)"
msgstr "(אין כותרת)"

# @ tablepress
#: views/view-edit.php:76
msgctxt "Insert Link dialog"
msgid "No matches found."
msgstr "לא נמצאו התאמות."

# @ tablepress
#: views/view-edit.php:77
msgctxt "Insert Link dialog"
msgid "Link Text"
msgstr "קישור טקסט"

# @ tablepress
#: views/view-edit.php:88
msgid "You can not delete all table rows!"
msgstr "לא ניתן למחוק את כל שורות הטבלה!"

# @ tablepress
#: views/view-edit.php:89
msgid "You can not delete all table columns!"
msgstr "לא ניתן למחוק את כל עמודות הטבלה!"

# @ tablepress
#: views/view-edit.php:90
msgid "You did not select any rows!"
msgstr "לא נבחרו שורות!"

# @ tablepress
#: views/view-edit.php:91
msgid "You did not select any columns!"
msgstr "לא נבחרו עמודות!"

# @ tablepress
#: views/view-edit.php:92
msgid "The value for the number of rows is invalid!"
msgstr "הערך למספר השורות אינו תקין!"

# @ tablepress
#: views/view-edit.php:93
msgid "The value for the number of columns is invalid!"
msgstr "הערך למספר העמודות אינו תקין!"

# @ tablepress
#: views/view-edit.php:94 views/view-edit.php:95
msgid "Do you really want to delete the selected row?"
msgid_plural "Do you really want to delete the selected rows?"
msgstr[0] "האם באמת הנך רוצה למחוק את השורה המסומנת?"
msgstr[1] "האם באמת הנך רוצה למחוק את השורות המסומנות?"

# @ tablepress
#: views/view-edit.php:96 views/view-edit.php:97
msgid "Do you really want to delete the selected column?"
msgid_plural "Do you really want to delete the selected columns?"
msgstr[0] "האם באמת הנך רוצה למחוק את העמודה המסומנת?"
msgstr[1] "האם באמת הנך רוצה למחוק את העמודות המסומנות?"

# @ tablepress
#: views/view-edit.php:98
msgid ""
"Please click into the cell that you want to edit using the &#8220;Advanced "
"Editor&#8221;."
msgstr ""
"&#8221;העורך המתקדם&#8220;.  נא לבחור (להקליק) על התא שברצונך ללערוך באמצעות "

# @ tablepress
#: views/view-edit.php:99
msgid ""
"To combine cells within a column, click into the cell below the cell that "
"has the content the combined cells shall have."
msgstr ""
"כדי למזג תאים בעמודה, יש להקליק על התא שמתחת לתא המכיל את התוכן למיזוג. "

# @ tablepress
#: views/view-edit.php:100
msgid ""
"To combine cells within a row, click into the cell to the right of the cell "
"that has the content the combined cells shall have."
msgstr ""
"כדי למזג תאים בשורה, יש להקליק על התא שמימין לתא המכיל את התוכן למיזוג."

#: views/view-edit.php:101
msgid ""
"Attention: You have enabled the usage of the DataTables JavaScript library "
"for features like sorting, search, or pagination."
msgstr ""
"שים לב: אפשרת את השימוש בספריית ג'אווהסקריפט DataTables לטובת תכונות כמו "
"מיון, חיפוש ועימוד."

#: views/view-edit.php:102
msgid "Unfortunately, these can not be used in tables with combined cells."
msgstr "לצערינו זה לא נתמך ולא ניתן להשתמש בטבלאות עם תאים ממוזגים."

#: views/view-edit.php:103
msgid ""
"Do you want to proceed and automatically turn off the usage of DataTables "
"for this table?"
msgstr ""
"האם ברצונך להמשיך ולכבות באופן אוטומטי את השימוש ב- DataTables עבור טבלה זו?"

# @ tablepress
#: views/view-edit.php:104
msgid "Please click into the cell that you want to add a link to."
msgstr "נא לבחור (להקליק) על התא שברצונך להוסיף אליו קישור"

# @ tablepress
#: views/view-edit.php:105
msgid ""
"You can then enter the Link URL and Text or choose an existing page or post."
msgstr "ניתן להכניס קישור URL וטקסט או לבחור עמוד או פוסט קיימים."

# @ tablepress
#: views/view-edit.php:106
msgid "Please click into the cell that you want to add an image to."
msgstr "נא לבחור (להקליק) על התא שברצונך להוסיף אליו תמונה"

# @ tablepress
#: views/view-edit.php:107
msgid ""
"The Media Library will open, where you can select or upload the desired "
"image or enter the image URL."
msgstr ""
"ספריית המדיה תפתח ואז ניתן לבחור בתמונה הרצויה או ניתן לבחור תמונה מהאינטרנט "
"באמצעות כתובת URL."

# @ tablepress
#: views/view-edit.php:108
#, php-format
msgid "Click the &#8220;%s&#8221; button to insert the image."
msgstr "לחץ על כפתור  &#8221;%s&#8220; להכנסת התמונה אל התא הנבחר."

# @ default
#: views/view-edit.php:108
msgid "Insert into Post"
msgstr "הכנס לתוך פוסט"

# @ tablepress
#: views/view-edit.php:109
msgid ""
"The changes to this table were not saved yet and will be lost if you "
"navigate away from this page."
msgstr "השינויים בטבלה לא נשמרו עדיין והם יאבדו אם תעזוב את דף זה."

# @ tablepress
#: views/view-edit.php:110
msgid "The Table Preview is being loaded..."
msgstr "הטבלה לתצוגה מקדימה נטענת..."

# @ tablepress
#: views/view-edit.php:111
msgid "The Table Preview could not be loaded."
msgstr "לא ניתן לתת תצוגה מקדימה של הטבלה."

# @ tablepress
#: views/view-edit.php:112
msgid "Saving successful"
msgstr "השמירה הצליחה"

# @ tablepress
#: views/view-edit.php:113
msgid "Saving failed"
msgstr "השמירה נכשלה"

# @ tablepress
#: views/view-edit.php:114
msgid "Changes are being saved..."
msgstr "השינויים נשמרים..."

# @ tablepress
#: views/view-edit.php:115
msgid "The Table ID field can not be empty. Please enter a Table ID!"
msgstr "שדה מספר הטבלה לא יכול להיות ריק."

# @ tablepress
#: views/view-edit.php:116
msgid ""
"The Table ID &#8220;0&#8221; is not supported. Please enter a different "
"Table ID!"
msgstr "טבלה מספר &#8220;0&#8221; אינה נתמכת. נא לספק מספר טבלה חלופי."

# @ tablepress
#: views/view-edit.php:117
msgid ""
"Do you really want to change the Table ID? All Shortcodes for this table in "
"your pages and posts will have to be adjusted!"
msgstr ""
"האם אתה בטוח שברצונך לשנות את מספר הזיהוי של הטבלה?  זכור לעדכן את כל "
"ההפניות בעמודים והפוסטים לערך "

# @ tablepress
#: views/view-edit.php:118
msgid ""
"The entered value in the field &#8220;Extra CSS classes&#8221; is invalid."
msgstr "הערך שסופק בשדה  &#8221;הגדרות CSS נוספות &#8220; אינו מספר."

# @ tablepress
#: views/view-edit.php:119
msgid ""
"The entered value in the field &#8220;Pagination Entries&#8221; is not a "
"number."
msgstr "הערך שסופק בשדה  &#8220;מספר השורות לעימוד&#8221; אינו מספר."

# @ tablepress
#: views/view-edit.php:120 views/view-edit.php:258
msgid "Sort ascending"
msgstr "מיון עולה"

# @ tablepress
#: views/view-edit.php:121 views/view-edit.php:258
msgid "Sort descending"
msgstr "מיון יורד"

# @ tablepress
#: views/view-edit.php:122
msgid "You can not add rowspan to the first row!"
msgstr "לא ניתן להוסיף הוראת מיזוג לתא הראשון בשורה."

# @ tablepress
#: views/view-edit.php:123
msgid "You can not add colspan to the first column!"
msgstr "לא ניתן להוסיף הוראת מיזוג לתא העליון בעמודה!"

# @ tablepress
#: views/view-edit.php:124
msgid "You can not connect cells into the table head row!"
msgstr "לא ניתן לקשור תאים בשורת כותרת הטבלה!"

# @ tablepress
#: views/view-edit.php:125
msgid "You can not connect cells out of the table foot row!"
msgstr "לא ניתן לקשור תאים מחוץ לשורה התחתית בטבלה!"

# @ tablepress
#: views/view-edit.php:131
msgid "Table Information"
msgstr "מידע על הטבלה"

# @ tablepress
#: views/view-edit.php:132
msgid "Table Content"
msgstr "תוכן הטבלה"

# @ tablepress
#: views/view-edit.php:133
msgid "Table Manipulation"
msgstr "פעולות על הטבלה"

# @ tablepress
#: views/view-edit.php:134 views/view-edit.php:520
msgid "Table Options"
msgstr "אפשרויות הטבלה"

# @ tablepress
#: views/view-edit.php:135
msgid "Features of the DataTables JavaScript library"
msgstr "תכונות של ספריית ג'אווהסקריפט DataTables "

# @ tablepress
#: views/view-edit.php:161
msgid "Insert into Table"
msgstr "הכנס לתוך טבלה"

# @ tablepress
#: views/view-edit.php:190
msgid "Table ID"
msgstr "מספר הטבלה"

# @ tablepress
#: views/view-edit.php:194
msgid "Shortcode"
msgstr "קוד מקוצר (שורטקוד)"

# @ tablepress
#: views/view-edit.php:207 views/view-list.php:323
msgid "Last Modified"
msgstr "עודכן לאחרונה"

# @ tablepress
#: views/view-edit.php:208
#, php-format
msgid "%1$s by %2$s"
msgstr "%1$s על ידי %2$s"

# @ tablepress
#: views/view-edit.php:328
msgid "Insert Link"
msgstr "הכנס קישור "

# @ tablepress
#: views/view-edit.php:329
msgid "Insert Image"
msgstr "הכנס תמונה"

# @ tablepress
#: views/view-edit.php:330
msgid "Advanced Editor"
msgstr "תוכנת עריכה מתקדמת"

# @ tablepress
#: views/view-edit.php:333
msgid "Combine cells"
msgstr "תאים ממוזגים"

# @ tablepress
#: views/view-edit.php:334
msgid "in a column (rowspan)"
msgstr "בעמודה (rowspan)"

# @ tablepress
#: views/view-edit.php:335
msgid "in a row (colspan)"
msgstr "בשורה (colspan)"

# @ tablepress
#: views/view-edit.php:336
msgid "?"
msgstr "?"

# @ tablepress
#: views/view-edit.php:338
msgid "Table cells can span across more than one column or row."
msgstr "תאים בטבלה המתפרשים על יותר משורה או עמודה."

# @ tablepress
#: views/view-edit.php:339
msgid ""
"Combining consecutive cells within the same row is called &#8220;"
"colspanning&#8221;."
msgstr "&#8221;rowspanning&#8220;. מיזוג תאים שכנים באותה שורה נקרא "

# @ tablepress
#: views/view-edit.php:340
msgid ""
"Combining consecutive cells within the same column is called &#8220;"
"rowspanning&#8221;."
msgstr "&#8221;rowspanning&#8220;. מיזוג תאים שכנים באותה עמודה נקרא "

# @ tablepress
#: views/view-edit.php:341
msgid ""
"To combine adjacent cells in a row, add the keyword <code>#colspan#</code> "
"to the cell to the right of the one with the content for the combined cell "
"by using the corresponding button."
msgstr ""
"כדי למזג תאים צמודים בשורה, יש להוסיף מילת קוד <code>#colspan#</code> אל התא "
"מימין לתא עם התוכן למיזוג באמצעות הכפתור המתאים."

# @ tablepress
#: views/view-edit.php:342
msgid ""
"To combine adjacent cells in a column, add the keyword <code>#rowspan#</"
"code> to the cell below the one with the content for the combined cell by "
"using the corresponding button."
msgstr ""
"כדי למזג תאים צמודים בעמודה, יש להוסיף מילת קוד <code>#rowspan#</code> אל "
"התא מתחת לתא עם התוכן למיזוג באמצעות הכפתור המתאים."

# @ tablepress
#: views/view-edit.php:343
msgid "Repeat this to add the keyword to all cells that shall be connected."
msgstr "חזור על הפעולה כדי להוסיף את מילת המפתח לכל התאים שיהיו מחוברים."

# @ tablepress
#: views/view-edit.php:344
msgid ""
"Be aware that the functions of the DataTables JavaScript library will not "
"work on tables which have combined cells."
msgstr ""
"לא יפעלו בטבלאות שיש בהן תאים ממוזגים. DataTables JavaScript שים לב "
"שפונקציות של ספריית "

# @ tablepress
#: views/view-edit.php:350 views/view-edit.php:362
msgid "Selected rows"
msgstr "שורות נבחרות"

# @ tablepress
#: views/view-edit.php:351 views/view-edit.php:356
msgid "Hide"
msgstr "הסתר"

# @ tablepress
#: views/view-edit.php:352 views/view-edit.php:357
msgid "Show"
msgstr "הצג"

# @ tablepress
#: views/view-edit.php:355 views/view-edit.php:368
msgid "Selected columns"
msgstr "עמודות נבחרות"

# @ tablepress
#: views/view-edit.php:363 views/view-edit.php:369
msgid "Duplicate"
msgstr "שכפל"

# @ tablepress
#: views/view-edit.php:364 views/view-edit.php:370
msgid "Insert"
msgstr "הוסף"

# @ tablepress
#: views/view-edit.php:365 views/view-edit.php:371 views/view-list.php:421
msgid "Delete"
msgstr "מחק"

# @ tablepress
#: views/view-edit.php:376
#, php-format
msgid "Add %s row(s)"
msgstr "שורות %s הוסף"

# @ tablepress
#: views/view-edit.php:376 views/view-edit.php:379
msgid "This field must contain a positive number."
msgstr "שדה זה חייב להכיל ערך מספר חיובי."

# @ tablepress
#: views/view-edit.php:376 views/view-edit.php:379
msgid "Add"
msgstr "הוסף"

# @ tablepress
#: views/view-edit.php:379
#, php-format
msgid "Add %s column(s)"
msgstr "עמודות %s הוסף"

# @ tablepress
#: views/view-edit.php:383
msgid ""
"To use the Table Manipulation features, JavaScript needs to be enabled in "
"your browser."
msgstr ""
"יש לאפשר הרצת קוד ג'אווהסקיפט כדי שניתן יהי להפעיל את פעולות העריכה על "
"טבלאות."

# @ tablepress
#: views/view-edit.php:418
msgid "Other Actions"
msgstr "פעולות אחרות"

# @ tablepress
#: views/view-edit.php:420
msgid "Delete Table"
msgstr "מחיקת טבלה"

# @ tablepress
#: views/view-edit.php:422
msgid "Export Table"
msgstr "יצוא טבלה"

# @ tablepress
#: views/view-edit.php:446
msgid "Cancel"
msgstr "ביטול"

# @ tablepress
#: views/view-edit.php:447
msgid "OK"
msgstr "OK"

# @ tablepress
#: views/view-edit.php:468 views/view-edit.php:520
msgid "Table Head Row"
msgstr "שורת כותרת הטבלה"

# @ tablepress
#: views/view-edit.php:469
msgid "The first row of the table is the table header."
msgstr "השורה הראשונה בטבלה היא \"שורת כותרת\" של הטבלה."

# @ tablepress
#: views/view-edit.php:472
msgid "Table Foot Row"
msgstr "שורה התחתית בטבלה"

# @ tablepress
#: views/view-edit.php:473
msgid "The last row of the table is the table footer."
msgstr "השורה האחרונה בטבלה היא \"שורת כותרת תחתית\" של הטבלה."

# @ tablepress
#: views/view-edit.php:476
msgid "Alternating Row Colors"
msgstr "צבעי שורות מתחלפים."

# @ tablepress
#: views/view-edit.php:477
msgid "The background colors of consecutive rows shall alternate."
msgstr "צבעי הרקע של שורות עוקבות יתחלפו לסירוגין."

# @ tablepress
#: views/view-edit.php:480
msgid "Row Hover Highlighting"
msgstr "הדגשת שורה במעבר עכבר"

# @ tablepress
#: views/view-edit.php:481
msgid ""
"Highlight a row while the mouse cursor hovers above it by changing its "
"background color."
msgstr "השורה תודגש במעבר עכבר מעליה שיתבטא בשינוי הרקע שלה."

# @ tablepress
#: views/view-edit.php:484
msgid "Print Table Name"
msgstr "הדפס את שם הטבלה"

# @ tablepress
#: views/view-edit.php:487 views/view-edit.php:497
msgid "above"
msgstr "מעל"

# @ tablepress
#: views/view-edit.php:488 views/view-edit.php:498
msgid "below"
msgstr "למטה"

# @ tablepress
#: views/view-edit.php:491
#, php-format
msgid "The table name shall be written %s the table."
msgstr "שם הטבלה יכתב %s."

# @ tablepress
#: views/view-edit.php:494
msgid "Print Table Description"
msgstr "הדפס תאור הטבלה"

# @ tablepress
#: views/view-edit.php:501
#, php-format
msgid "The table description shall be written %s the table."
msgstr "תאור הטבלה יכתב %s ."

# @ tablepress
#: views/view-edit.php:504
msgid "Extra CSS Classes"
msgstr "הגדרות CSS נוספות"

# @ tablepress
#: views/view-edit.php:505
msgid "Additional CSS classes for styling purposes can be entered here."
msgstr "כאן ניתן להוסיף הגדרות CSS נוספות"

# @ tablepress
#: views/view-edit.php:505
#, php-format
msgid "This is NOT the place to enter <a href=\"%s\">Custom CSS</a> code!"
msgstr "אין להכניס כאן קוד <a href=\"%s\">CSS</a>! "

# @ tablepress
#: views/view-edit.php:520
#, php-format
msgid ""
"These features and options are only available, when the &#8220;%1$s&#8221; "
"checkbox in the &#8220;%2$s&#8221; section is checked."
msgstr ""
"יכולות ואפשרויות אלה זמינות רק כאשר האופציה &#8221;%1$s&#8220; אשר ב-  "
"&#8221;%2$s&#8220;  מסומנת."

# @ tablepress
#: views/view-edit.php:524
msgid "Use DataTables"
msgstr " DataTables שימוש "

# @ tablepress
#: views/view-edit.php:525
msgid ""
"Use the following features of the DataTables JavaScript library with this "
"table:"
msgstr "בטבלה זו, השתמש בתכונות הבאות של ספריית DataTables JavaScript:"

# @ tablepress
#: views/view-edit.php:528
msgid "Sorting"
msgstr "מיון"

# @ tablepress
#: views/view-edit.php:529
msgid "Enable sorting of the table by the visitor."
msgstr "אפשר לגולש למיין את הטבלה"

# @ tablepress
#: views/view-edit.php:532
msgid "Search/Filtering"
msgstr "חיפוש/סינון"

# @ tablepress
#: views/view-edit.php:533
msgid ""
"Enable the visitor to filter or search the table. Only rows with the search "
"word in them are shown."
msgstr "אפשר לגולש לסנן או לחפש טבלה. יוצגו רק שורות המכילות את ביטוי החיפוש "

# @ tablepress
#: views/view-edit.php:536
msgid "Pagination"
msgstr "עימוד"

# @ tablepress
#: views/view-edit.php:537
msgid ""
"Enable pagination of the table (viewing only a certain number of rows at a "
"time) by the visitor."
msgstr ".אפשר לגולש שבירה לעמודים של הטבלה (בכל עמוד רק מספר שורות מהטבלה)"

# @ tablepress
#: views/view-edit.php:538
#, php-format
msgid "Show %s rows per page."
msgstr "שורות בעמוד. %s הצג "

# @ tablepress
#: views/view-edit.php:541
msgid "Pagination Length Change"
msgstr "אורך העמודים השתנה"

# @ tablepress
#: views/view-edit.php:542
msgid ""
"Allow the visitor to change the number of rows shown when using pagination."
msgstr "לאפשר לגולש לשנות את מספר השורות המוצגות באמצעות עימוד."

# @ tablepress
#: views/view-edit.php:545
msgid "Info"
msgstr "מידע"

# @ tablepress
#: views/view-edit.php:546
msgid ""
"Enable the table information display, with information about the currently "
"visible data, like the number of rows."
msgstr ""
"אפשר הצגת מידע על הטבלה, עם מידע על המידע שמוצג על המסך, כמו לדוגמא מספר "
"השורות."

# @ tablepress
#: views/view-edit.php:549
msgid "Horizontal Scrolling"
msgstr "גלילה רוחבית"

# @ tablepress
#: views/view-edit.php:550
msgid ""
"Enable horizontal scrolling, to make viewing tables with many columns easier."
msgstr "אפשר גלילה רוחבית כך שניתן יהיה לצפות בטבלאות עם עמודות רבות."

# @ tablepress
#: views/view-edit.php:556
msgid "Custom Commands"
msgstr "פקודות מותאמות אישית"

# @ tablepress
#: views/view-edit.php:557
msgid ""
"Additional parameters from the <a href=\"http://www.datatables.net/"
"\">DataTables documentation</a> to be added to the JS call."
msgstr ""
"JSניתן להוסיף כקריאת- <a href=\"http://www.datatables.net/\"> DataTables  "
"תיעוד</a> פרמטרים נוספים מ-."

# @ tablepress
#: views/view-edit.php:557
msgid "For advanced use only."
msgstr "לשימוש מתקדם בלבד."

# @ tablepress
#: views/view-edit.php:572
#, php-format
msgid ""
"On this screen, you can edit the content and structure of the table with the "
"ID %s."
msgstr "במסך זה ניתן לערוך את תוכן ומבנה טבלה מספר %s."

# @ tablepress
#: views/view-edit.php:573
msgid ""
"For example, you can insert things like text, images, or links into the "
"table, or change the used table features. You can also insert, delete, move, "
"hide, and swap columns and rows."
msgstr ""
"לדוגמא, ניתן להוסיף טקסט, תמונות, קישורים או לשנות את הגדרות הטבלה. ניתן גם "
"להוסיף, למחוק, להעביר, להסתיר או להחליף שורות או עמודות."

# @ tablepress
#: views/view-edit.php:576
#, php-format
msgid ""
"To insert the table into a page, post, or text widget, copy the Shortcode %s "
"and paste it at the desired place in the editor."
msgstr ""
"כדי להכניס טבלה לעמוד, פוסט או ווידג'ט מסוג טקסט יש להעתיק את הקוד המקוצר "
"(Shortcode) %s ולהדביק אותו במקום הרצוי בעזרת תוכנת העריכה."

# @ tablepress
#: views/view-edit.php:596
msgid "TablePress Feature: Moving rows and columns"
msgstr "תכונת TablePress: ניתן להעביר שורות ועמודות"

#: views/view-edit.php:597
msgid ""
"Did you know? You can drag and drop rows and columns via the row number and "
"the column title. And the arrows next to the column title can be used for "
"sorting."
msgstr ""
"הידעת? ניתן לגרור ולהניח שורות ועמודות באמצעות מספר השורה או כותרת העמודה. "
"החץ ליד כותרת העמודה מיועד לביצוע מיון."

# @ tablepress
#: views/view-editor_button_thickbox.php:71
#: views/view-editor_button_thickbox.php:132
msgid "List of Tables"
msgstr "רשימת טבלאות"

# @ tablepress
#: views/view-editor_button_thickbox.php:135
msgid "This is a list of all available tables."
msgstr "רשימת כל הטבלאות הזמינות."

# @ tablepress
#: views/view-editor_button_thickbox.php:135
msgid "You may insert a table into a post or page here."
msgstr "כאן תוכל להכניס טבלה לפוסט או עמוד."

# @ tablepress
#: views/view-editor_button_thickbox.php:137
#, php-format
msgid ""
"Click the &#8220;%1$s&#8221; button for the desired table to automatically "
"insert the<br />corresponding Shortcode (%2$s) into the editor."
msgstr ""
"בתוכנת העריכה. (%s) לקוד המקוצר <br />כדי שהטבלה המבוקשת תוכנס אוטומטית   "
"&#8221;%s&#8220;  לחץ על כפתור "

# @ tablepress
#: views/view-editor_button_thickbox.php:137
#: views/view-editor_button_thickbox.php:313
msgid "Insert Shortcode"
msgstr "הכנס קוד מקוצר (שורטקוד)"

# @ tablepress
#: views/view-editor_button_thickbox.php:141 views/view-list.php:197
#, php-format
msgid "Search results for &#8220;%s&#8221;"
msgstr " &#8221;%s&#8220; תוצאות חיפוש עבור: "

# @ tablepress
#: views/view-editor_button_thickbox.php:146 views/view-list.php:203
msgid "Search Tables"
msgstr "חיפוש טבלאות"

# @ tablepress
#: views/view-editor_button_thickbox.php:235 views/view-list.php:318
msgid "ID"
msgstr "מספר טבלה"

# @ tablepress
#: views/view-editor_button_thickbox.php:238
msgid "Action"
msgstr "פעולה"

# @ tablepress
#: views/view-editor_button_thickbox.php:300 views/view-list.php:438
msgid "(no description)"
msgstr "(אין תאור)"

# @ tablepress
#: views/view-editor_button_thickbox.php:322 views/view-export.php:81
#: views/view-list.php:544
msgid "No tables found."
msgstr "לא נמצאו טבלאות"

# @ tablepress
#: views/view-editor_button_thickbox.php:324
msgid ""
"You should add or import a table on the TablePress screens to get started!"
msgstr "עליך להוסיף או לייבא טבלה על מסכי TablePress כדי להתחיל!"

# @ tablepress
#: views/view-export.php:35
msgid "Error: The export failed."
msgstr "שגיאה: פעולת היצוא נכשלה."

# @ tablepress
#: views/view-export.php:36 views/view-list.php:103
msgid "Error: This table could not be loaded!"
msgstr "שגיאה: לא ניתן לטעון את הטבלה."

# @ tablepress
#: views/view-export.php:37
msgid "Error: The ZIP file could not be created."
msgstr "שגיאה: לא ניתן ליצור קבץ ZIP.."

# @ tablepress
#: views/view-export.php:42 views/view-export.php:45
msgid "Export Tables"
msgstr "יצוא טבלאות"

# @ tablepress
#: views/view-export.php:46
msgctxt "button"
msgid "Download Export File"
msgstr "הורדת קובץ יצוא"

# @ tablepress
#: views/view-export.php:59
msgid ""
"Exporting a table allows you to use it in other programs, like spreadsheets "
"applications."
msgstr ""
"יצוא טבלה מאפשר לך להשתמש בטבלה בתוכנות נוספות כמו: גליונות אלקטרוניים "
"(לדוגמא, אקסל), מצגות ועוד."

# @ tablepress
#: views/view-export.php:60
msgid ""
"Regularly exporting tables is also recommended as a backup of your data."
msgstr "יצוא טבלאות בפרקי זמן מחזוריים מומלץ כאמצעי לגיבוי הנתונים."

# @ tablepress
#: views/view-export.php:63
msgid "To export, select the tables and the desired export format."
msgstr "ליצוא, בחר את הטבלה והפורמט הרצויים."

# @ tablepress
#: views/view-export.php:64
msgid ""
"If you choose more than one table, the exported files will automatically be "
"stored in a ZIP archive file."
msgstr ""
"אם נבחרו שתיים או יותר טבלאות, הקבצים המיוצאים יאוסנו אוטומטית בקובץ ZIP."

# @ tablepress
#: views/view-export.php:66
msgid ""
"Be aware that for the CSV and HTML formats only the table data, but no table "
"options are exported!"
msgstr ""
"שים לב שבפורמט CSV או HTML רק נתוני הטבלה ולא ההגדרות שלה ניתנים לייצוא."

# @ tablepress
#: views/view-export.php:67
msgid "For the JSON format, the table data and the table options are exported."
msgstr "ביצוא טבלה בפורמט JSON נתוני הטבלה וגם ההגדרות שלה מיוצאים."

# @ tablepress
#: views/view-export.php:82 views/view-list.php:553
#, php-format
msgid ""
"You should <a href=\"%s\">add</a> or <a href=\"%s\">import</a> a table to "
"get started!"
msgstr ""
"עלייך <a href=\"%s\">להוסיף</a> או <a href=\"%s\">לייבא</a> טבלה כדי להתחיל!"

# @ tablepress
#: views/view-export.php:97
msgid "Tables to Export"
msgstr "טבלאות לייצוא"

# @ tablepress
#: views/view-export.php:100
msgid "Select all"
msgstr "בחר הכל"

# @ tablepress
#: views/view-export.php:118 views/view-import.php:191
#, php-format
msgid "ID %1$s: %2$s"
msgstr "טבלה מספר %1$s: %2$s"

# @ tablepress
#: views/view-export.php:126
msgid ""
"You can select multiple tables by holding down the &#8220;Ctrl&#8221; key "
"(Windows) or the &#8220;Command&#8221; key (Mac)."
msgstr ""
"ניתן לבחור מספר טבלאות על ידי לחיצה ממושכת על כפתור &#8221;Ctrl&#8220; "
"(חלונות) או כפתור &#8221;Command&#8220; (מק)."

# @ tablepress
#: views/view-export.php:131
msgid "Export Format"
msgstr "יצוא פורמט"

# @ tablepress
#: views/view-export.php:144
msgid "CSV Delimiter"
msgstr "מפריד CSV"

# @ tablepress
#: views/view-export.php:153
msgid "(Only needed for CSV export.)"
msgstr " (CSV נדרש רק ליצוא )"

# @ tablepress
#: views/view-export.php:157
msgid "ZIP file"
msgstr "קובץ ZIP"

# @ tablepress
#: views/view-export.php:163
msgid "Create a ZIP archive."
msgstr "צור ארכיב ZIP."

# @ tablepress
#: views/view-export.php:163
msgid "(Mandatory if more than one table is selected.)"
msgstr "(הכרחי אם נבחרו שתי טבלאות או יותר)"

# @ tablepress
#: views/view-export.php:166
msgid ""
"Note: Support for ZIP file creation seems not to be available on this server."
msgstr "לתשומת לבך: השרת אינו תומך ביצירת קבצי זיפ. ZIP"

# @ tablepress
#: views/view-import.php:45 views/view-import.php:57
msgid "Error: You did not select what to import from WP-Table Reloaded!"
msgstr "שגיאה: לא בחרת מה לייבא מתוך WP-Table Reloaded!"

# @ tablepress
#: views/view-import.php:50
msgid "Error: The import failed."
msgstr "שגיאה: פעולת היבוא נכשלה."

# @ tablepress
#: views/view-import.php:51
msgid "Error: Import of ZIP files is not available on this server."
msgstr "שגיאה: יבוא קבצי ZIP אינו אפשרי על שרת האחסון הנוכחי."

# @ tablepress
#: views/view-import.php:52
msgid "Error: The ZIP file could not be opened."
msgstr "שגיאה: לא ניתן לפתוח קבץ ZIP.."

# @ tablepress
#: views/view-import.php:53
msgid "Error: The data in the ZIP file is invalid."
msgstr "שגיאה: נתוני קובץ ה- ZIP אינם תקינים."

# @ tablepress
#: views/view-import.php:54
msgid ""
"Error: You selected to replace or append to an existing table, but did not "
"select a table."
msgstr "שגיאה: בחרת להחליף טבלה קיימת אבל לא ציינת איזו טבלה."

# @ tablepress
#: views/view-import.php:55
msgid "Error: The source for the import is invalid or could not be accessed."
msgstr "שגיאה: שם קבץ המקור ליבוא אינו תקין או שלא ניתן לגשת אל הקובץ."

# @ tablepress
#: views/view-import.php:56
msgid "Error: The data for the import is invalid."
msgstr "שגיאה: הנתונים ליבוא אינם תקינים."

# @ tablepress
#: views/view-import.php:58
msgid ""
"Error: Existing WP-Table Reloaded tables were not found in the database."
msgstr "שגיאה: טבלאות WP-Table Reloaded לא נמצאו בבסיס הנתונים."

# @ tablepress
#: views/view-import.php:59
msgid "Error: The tables from WP-Table Reloaded could not be imported."
msgstr "שגיאה: לא ניתן לייבא את הטבלאות מתוך WP-Table Reloaded."

# @ tablepress
#: views/view-import.php:60
msgid "Error: The WP-Table Reloaded Dump File could not be imported!"
msgstr "שגיאה: לא ניתן לייבא את קובץ ה- Dump מתוך WP-Table Reloaded."

# @ tablepress
#: views/view-import.php:64
msgid "Import Tables"
msgstr "יבוא טבלאות"

# @ tablepress
#: views/view-import.php:66
msgid "Import from WP-Table Reloaded"
msgstr "יבוא טבלאות מ-WP-Table Reloaded"

# @ tablepress
#: views/view-import.php:92
msgid ""
"TablePress can import tables from existing data, like from a CSV file from a "
"spreadsheet application (e.g. Excel), an HTML file resembling a webpage, or "
"its own JSON format."
msgstr ""
"ניתן ליבא טבלאות קיימות בפורמט כמו CSV מגליון אלקטרוני (אקסל) או HTML או "
"בפורמט JSON."

# @ tablepress
#: views/view-import.php:93
msgid ""
"You can also import existing tables from the WP-Table Reloaded plugin below."
msgstr "ביכולתך לייבא טבלאות מתוסף WP-Table Reloaded בחלקו השני של עמוד זה."

# @ tablepress
#: views/view-import.php:96
msgid ""
"To import a table, select and enter the import source in the following form."
msgstr "ליבוא טבלה, בחר את המקור לטבלה בטופס שלהלן."

# @ tablepress
#: views/view-import.php:96
msgid ""
"You can also choose to import it as a new table, to replace an existing "
"table, or to append the rows to an existing table."
msgstr ""
"ניתן לבחור לייבא טבלה ולהוסיפה כטבלה חדשה או להחליפה בטבלה קיימת, או להוסיף "
"שורות לטבלה קיימת.."

# @ tablepress
#: views/view-import.php:111 views/view-import.php:226
msgid "Import Source"
msgstr "יבוא מקור"

# @ tablepress
#: views/view-import.php:113
msgid "File Upload"
msgstr "העלאת קובץ"

# @ tablepress
#: views/view-import.php:114
msgid "URL"
msgstr "URL"

# @ tablepress
#: views/view-import.php:115
msgid "File on server"
msgstr "קבצים על השרת"

# @ tablepress
#: views/view-import.php:116
msgid "Manual Input"
msgstr "קלט ידני"

# @ tablepress
#: views/view-import.php:120 views/view-import.php:233
msgid "Select file"
msgstr "בחר קובץ"

# @ tablepress
#: views/view-import.php:125 views/view-import.php:135
#: views/view-import.php:145
msgid "You can import multiple tables by placing them in a ZIP file."
msgstr "ניתן לייבא מספר טבלאות על ידי אריזתן יחד בקובץ ZIP."

# @ tablepress
#: views/view-import.php:130
msgid "File URL"
msgstr "URL קובץ"

# @ tablepress
#: views/view-import.php:140
msgid "Server Path to file"
msgstr "שם הקובץ בשרת האחסון"

# @ tablepress
#: views/view-import.php:150
msgid "Import data"
msgstr "יבוא נתונים"

# @ tablepress
#: views/view-import.php:156
msgid "Import Format"
msgstr "יבוא פורמט"

# @ tablepress
#: views/view-import.php:168
msgid "Import of HTML files is not available on your server."
msgstr "יבוא קבצי HTML אינו אפשרי על השרת שלך."

# @ tablepress
#: views/view-import.php:173
msgid "Add, Replace, or Append?"
msgstr "להוסיף טבלה, להחליף טבלה או להוסיף לתוך טבלה קיימת?"

# @ tablepress
#: views/view-import.php:175
msgid "Add as new table"
msgstr "הוסף טבלה חדשה"

# @ tablepress
#: views/view-import.php:176
msgid "Replace existing table"
msgstr "החלף טבלה קיימת"

# @ tablepress
#: views/view-import.php:177
msgid "Append rows to existing table"
msgstr "הוסף שורות לטבלה קיימת"

# @ tablepress
#: views/view-import.php:181
msgid "Table to replace or append to"
msgstr "טבלה להחלפה או להוספה לתוכה"

# @ tablepress
#: views/view-import.php:184
msgid "Select:"
msgstr "בחר:"

# @ tablepress
#: views/view-import.php:201
msgctxt "button"
msgid "Import"
msgstr "יבוא"

# @ tablepress
#: views/view-import.php:216
msgid ""
"To import all tables from a WP-Table Reloaded installation, choose the "
"relevant import source below."
msgstr ""
"ליבוא כל הטבלאות מהתקנת WP-Table Reloaded, בחר בהמשך את המקור הרלוונטי "
"לייבוא."

# @ tablepress
#: views/view-import.php:218
msgid ""
"If WP-Table Reloaded is installed on this site, the &#8220;WordPress "
"database&#8221; option is recommended."
msgstr ""
"אם תוסף WP-Table Reloaded מותקן באתר זה, אפשרות &#8221;בסיס נתונים "
"וורדפרס&#8220; מומלצת.<br />"

# @ tablepress
#: views/view-import.php:219
msgid ""
"If you want to import tables from another site, create a &#8220;WP-Table "
"Reloaded Dump File&#8221; there and upload it below, after choosing &#8220;"
"WP-Table Reloaded Dump File&#8221;."
msgstr ""
"כדי לייבא טבלאות מאתר אחר, צור קובץ  &#8221;WP-Table Reloaded Dump "
"File&#8220; באתר האחר  וטען אותו כאן למטה, לאחר שסימנת בחירה של &#8221;WP-"
"Table Reloaded Dump File&#8220;."

# @ tablepress
#: views/view-import.php:221
#, php-format
msgid ""
"Before doing this, it is highly recommended to read the <a href=\"%s"
"\">migration guide</a> on the TablePress website."
msgstr ""
"לפני שתבצעו זאת, מומלץ מאוד לקרוא <a href=\"%s\" title=\"Migration Guide "
"from WP-Table Reloaded to TablePress\"> הנחיות למעבר </a> (migration) שנמצא "
"באתר TablePress."

# @ tablepress
#: views/view-import.php:228
msgid "WordPress database"
msgstr "בסיס נתונים וורדפרס"

# @ tablepress
#: views/view-import.php:229
msgid "WP-Table Reloaded Dump File"
msgstr "קובץ WP-Table Reloaded Dump"

# @ tablepress
#: views/view-import.php:243
msgid "Import tables"
msgstr "יבוא טבלאות"

# @ tablepress
#: views/view-import.php:244
msgid "Import all tables and their settings from WP-Table Reloaded."
msgstr "WP-Table Reloaded-יבוא כל הטבלאות וההגדרות שלהן מ"

# @ tablepress
#: views/view-import.php:244 views/view-options.php:113
msgid "<span class=\"description\">(recommended)</span>"
msgstr "<span class=\"descripción\">(מומלץ)</span>"

# @ tablepress
#: views/view-import.php:247
msgid "Import styling"
msgstr "יבוא עיצוב"

# @ tablepress
#: views/view-import.php:248
msgid ""
"Try to automatically convert the &#8220;Custom CSS&#8221; code from the "
"&#8220;Plugin Options&#8221; screen of WP-Table Reloaded."
msgstr ""
"נסה להמיר בצורה אוטומטית את &#8221;קוד CSS מותאם&#8220; ישירות &#8221;ממסך "
"התוסף &#8220; של  WP-Table Reloaded."

# @ tablepress
#: views/view-import.php:252
msgctxt "button"
msgid "Import from WP-Table Reloaded"
msgstr "יבוא טבלאות מ-WP-Table Reloaded"

# @ tablepress
#: views/view-import.php:277
msgid "TablePress Feature: Import from WP-Table Reloaded"
msgstr "WP-Table Reloaded-יבוא מ :TablePress תכונת"

# @ tablepress
#: views/view-import.php:278
msgid ""
"You can import your existing tables and &#8220;Custom CSS&#8221; from WP-"
"Table Reloaded into TablePress."
msgstr ""
"ניתן ליבא טבלאות כמו גם &#8221;קוד CSS &#8220; מתוסף  WP-Table Reloaded לתוך "
"TablePress."

# @ tablepress
#: views/view-list.php:46
msgid "To embed this table into a post or page, use this Shortcode:"
msgstr "כדי להציג טבלה בפוסט או עמוד יש להשתמש בקוד המקוצר:"

# @ tablepress
#: views/view-list.php:47
msgid ""
"Thank you very much! Your donation is highly appreciated. You just "
"contributed to the further development of TablePress!"
msgstr "תודה רבה! תרומתך מאוד מוערכת. בזכותך נוכל להמשיך לפתח את התוסף."

# @ tablepress
#: views/view-list.php:48
#, php-format
msgid ""
"No problem! I still hope you enjoy the benefits that TablePress adds to your "
"site. If you should change your mind, you'll always find the &#8220;"
"Donate&#8221; button on the <a href=\"%s\">TablePress website</a>."
msgstr ""
"אין בעיה! אני עדיין מקווה שנהנית מהיתרונות שתוסף TablePress  מוסיף לאתרך. אם "
"תשנה את דעתך, תמיד תוכל למצוא את כפתור &#8220;התרומה&#8221; <a href=\"%s"
"\">TablePress באתר</a>."

# @ tablepress
#: views/view-list.php:54
msgid "Welcome!"
msgstr "ברוכים הבאים!"

# @ tablepress
#: views/view-list.php:55
msgid "Thank you for using TablePress for the first time!"
msgstr "תודה שהשתמשת ב TablePress  בפעם הראשונה."

# @ tablepress
#: views/view-list.php:56
#, php-format
msgid ""
"If you encounter any questions or problems, please visit the <a href=\"%1$s"
"\">FAQ</a>, the <a href=\"%2$s\">documentation</a>, and the <a href=\"%3$s"
"\">Support</a> section on the <a href=\"%4$s\">plugin website</a>."
msgstr ""
"אם נתקלת בבעיה או שאלה, נא בדוק <a href=\"%1$s\">ברשימת שאלות נפוצות</a>, <a "
"href=\"%2$s\">בתיעוד</a>, וגם <a href=\"%3$s\">בתמיכה</a>אשר ב-  <a href="
"\"%4$s\">אתר התוסף</a>."

# @ tablepress
#: views/view-list.php:57 views/view-list.php:90
msgid "Hide this message"
msgstr "הסתר הודעה זו."

# @ tablepress
#: views/view-list.php:62
msgid "Attention!"
msgstr "זהירות!"

# @ tablepress
#: views/view-list.php:63
msgid ""
"You have activated the plugin WP-Table Reloaded, which can not be used "
"together with TablePress."
msgstr ""
"הפעלת את תוסף WP-Table Reloaded שלא ניתן להשתמש בו יחד עם תוסף TablePress."

# @ tablepress
#: views/view-list.php:64
msgid ""
"It is strongly recommended that you switch from WP-Table Reloaded to "
"TablePress, which not only fixes many problems, but also has more and better "
"features than WP-Table Reloaded."
msgstr ""
"מומלץ מאוד שתעבור מ- WP-Table Reloaded אל TablePress תוסף שמכיל תיקוני באגים "
"רבים וכן תכונות חדשות ומשופרות שאין ולא יהיו בתוסף  WP-Table Reloaded."

# @ tablepress
#: views/view-list.php:65
#, php-format
msgid ""
"Please follow the <a href=\"%s\">migration guide</a> to move your tables and "
"then deactivate WP-Table Reloaded!"
msgstr ""
"נא לעקוב אחר <a href=\"%s\" title\"Migration Guide from WP-Table Reloaded to "
"TablePress\">הנחיות למעבר</a> כדי להעביר את הטבלאות ואז לכבות את WP-Table "
"Reloaded!"

# @ tablepress
#: views/view-list.php:66
msgid "Import your tables from WP-Table Reloaded"
msgstr "WP-Table Reloaded יבוא טבלאות מ"

# @ tablepress
#: views/view-list.php:72
msgid "Tobias Bäthge, developer of TablePress"
msgstr "Tobias Bäthge, מפתח של TablePress"

# @ tablepress
#: views/view-list.php:73
msgid "Hi, my name is Tobias, I'm the developer of the TablePress plugin."
msgstr "אהלן, שמי הוא טוביאס (Tobias), אני המפתח של תוסף TablePress."

# @ tablepress
#: views/view-list.php:74
msgid "Thanks for using it! You've installed TablePress over a month ago."
msgstr "תודה שהשתמשת בתוסף! התקנת אותו לפני למעלה מחודש."

# @ tablepress
#: views/view-list.php:75
#, php-format
msgid ""
"If everything works and you are satisfied with the results of managing your "
"%s table, isn't that worth a coffee or two?"
msgid_plural ""
"If everything works and you are satisfied with the results of managing your "
"%s tables, isn't that worth a coffee or two?"
msgstr[0] ""
"אם הכל עובד והנך מרוצה מהתוצאות של ניהול טבלה %s, האין זה מצדיק רכישת כוס "
"קפה או שתיים עבורי?"
msgstr[1] ""
"אם הכל עובד והנך מרוצה מהתוצאות של ניהול טבלאות %s, האין זה מצדיק רכישת כוס "
"קפה או שתיים עבורי?"

# @ tablepress
#: views/view-list.php:76
#, php-format
msgid ""
"<a href=\"%s\">Donations</a> help me to continue user support and "
"development of this <em>free</em> software &mdash; things for which I spend "
"countless hours of my free time! Thank you very much!"
msgstr ""
"<a href=\"%s\">תרומות</a> יאפשרו לי להמשיך ולפתח ולתמוך בתוסף <em>החינמי</"
"em> &mdash; הזה; זהו מאמץ שמחייב שעות אינספור מזמני הפנוי! תודה רבה לך!"

# @ tablepress
#: views/view-list.php:77
msgid "Sincerly, Tobias"
msgstr "תודה, טוביאס"

# @ tablepress
#: views/view-list.php:78
msgid "Sure, I'll buy you a coffee and support TablePress!"
msgstr "TablePress! -כמובן שאני אקנה לך קפה ואתמוך ב"

# @ tablepress
#: views/view-list.php:79
msgid "I already donated."
msgstr "כבר תרמתי."

# @ tablepress
#: views/view-list.php:80
msgid "No, thanks. Don't ask again."
msgstr "לא תודה. אל תשאל שוב."

# @ tablepress
#: views/view-list.php:84
#, php-format
msgid "Thank you for updating to TablePress %s!"
msgstr "תודה שהשתמשת ב-  TablePress %s!"

# @ tablepress
#: views/view-list.php:87
#, php-format
msgid ""
"Please read the <a href=\"%s\">release announcement</a> for more information."
msgstr "למידע נוסף נא קרא <a href=\"%s\">הכרזת גירסה</a>"

# @ tablepress
#: views/view-list.php:88
#, php-format
msgid ""
"If you like the new features and enhancements, <a href=\"%s\">giving a "
"donation</a> towards the further support and development of TablePress is "
"recommended. Thank you!"
msgstr ""
"אם התכונות החדשות והשיפורים מוצאים חן בעינייך אזי מומלץ מאוד, <a href=\"%s"
"\">מתן תרומה</a> לטובת המשך תמיכה ופיתוח התוסף TablePress. תודה רבה!"

# @ tablepress
#: views/view-list.php:95 views/view-list.php:96
msgid "The table was deleted successfully."
msgid_plural "The tables were deleted successfully."
msgstr[0] "הטבלה נמחקה."
msgstr[1] "הטבלאות נמחקו."

# @ tablepress
#: views/view-list.php:99 views/view-list.php:100
msgid "The table was copied successfully."
msgid_plural "The tables were copied successfully."
msgstr[0] "הטבלה הועתקה בהצלחה."
msgstr[1] "הטבלאות הועתקו בהצלחה."

# @ tablepress
#: views/view-list.php:101
msgid "Error: The table could not be copied."
msgstr "שגיאה: לא ניתן להעתיק את הטבלה."

# @ tablepress
#: views/view-list.php:102
msgid "Error: You did not specify a valid table ID."
msgstr "שגיאה: לא ציינת מספר טבלה בתוקף."

# @ tablepress
#: views/view-list.php:104
msgid "Error: This bulk action is invalid!"
msgstr "שגיאה: הפעולה המרובה הינה בלתי חוקית."

# @ tablepress
#: views/view-list.php:105
msgid "Error: You did not select any tables!"
msgstr "שגיאה: לא נבחרה טבלה."

# @ tablepress
#: views/view-list.php:106
msgid "Notice: Not all selected tables could be deleted!"
msgstr "שים לב: לא היה ניתן להעתיק את כל הטבלאות שנבחרו !!"

# @ tablepress
#: views/view-list.php:107
msgid "Notice: Not all selected tables could be copied!"
msgstr "שים לב: לא כל הטבלאות שנבחרו הועתקו!"

# @ tablepress
#: views/view-list.php:108
msgid "The tables were imported successfully."
msgstr "הטבלאות יובאו בהצלחה"

# @ tablepress
#: views/view-list.php:109
msgid "The tables were imported successfully from WP-Table Reloaded."
msgstr "WP-Table Reloaded. -  הטבלאות יובאו בהצלחה מתוסף"

# @ tablepress
#: views/view-list.php:115
msgid "Tables"
msgstr "טבלאות"

# @ tablepress
#: views/view-list.php:179
msgid "This is a list of your tables."
msgstr "זו היא רשימת כל הטבלאות במערכת."

# @ tablepress
#: views/view-list.php:180
msgid ""
"Click the corresponding links within the list to edit, copy, delete, or "
"preview a table."
msgstr ""
"לחץ על הקישורים המתאימים ברשימה לעריכה, העתקה, מחיקה או תצוגה מקדימה של טבלה."

# @ tablepress
#: views/view-list.php:184
msgid "Each table has a unique ID that needs to be adjusted in that Shortcode."
msgstr "לכל טבלה יש מספר מזהה שיש לעדכנו בכל מופע של קוד מקוצר"

# @ tablepress
#: views/view-list.php:321
msgid "Author"
msgstr "יוצר"

# @ tablepress
#: views/view-list.php:322
msgid "Last Modified By"
msgstr "עודכן לאחרונה ע\"י"

# @ tablepress
#: views/view-list.php:408 views/view-list.php:414
#, php-format
msgid "Edit &#8220;%s&#8221;"
msgstr " &#8221;%s&#8220; עריכת"

# @ tablepress
#: views/view-list.php:415
msgid "Show Shortcode"
msgstr "הצג קוד מקוצר"

# @ tablepress
#: views/view-list.php:417
#, php-format
msgid "Copy &#8220;%s&#8221;"
msgstr "&#8221;%s&#8220;  העתק "

# @ tablepress
#: views/view-list.php:417
msgid "Copy"
msgstr "העתק"

# @ tablepress
#: views/view-list.php:419
#, php-format
msgid "Export &#8220;%s&#8221;"
msgstr "&#8221;%s&#8220; יצוא  "

# @ tablepress
#: views/view-list.php:419
msgctxt "row action"
msgid "Export"
msgstr "יצוא"

# @ tablepress
#: views/view-list.php:421
#, php-format
msgid "Delete &#8220;%s&#8221;"
msgstr " &#8221;%s&#8220; מחק"

# @ tablepress
#: views/view-list.php:423
#, php-format
msgid "Show a preview of &#8220;%s&#8221;"
msgstr " &#8221;%s&#8220; הצג תצוגה מקדימה של "

# @ tablepress
#: views/view-list.php:498
msgctxt "bulk action"
msgid "Copy"
msgstr "העתק"

# @ tablepress
#: views/view-list.php:500
msgctxt "bulk action"
msgid "Export"
msgstr "יצוא"

# @ tablepress
#: views/view-list.php:502
msgctxt "bulk action"
msgid "Delete"
msgstr "מחק"

# @ tablepress
#: views/view-list.php:530
msgid "Bulk Actions"
msgstr "פעולה על קבוצה"

# @ tablepress
#: views/view-list.php:535
msgid "Apply"
msgstr "הפעל"

# @ tablepress
#: views/view-list.php:555
#, php-format
msgid "You should <a href=\"%s\">add</a> a table to get started!"
msgstr "עלייך <a href=\"%s\">להוסיף</a> טבלה כדי להתחיל!"

# @ tablepress
#: views/view-list.php:557
#, php-format
msgid "You should <a href=\"%s\">import</a> a table to get started!"
msgstr "עלייך <a href=\"%s\">לייבא</a> טבלה כדי להתחיל!"

# @ tablepress
#: views/view-options.php:38
msgid "Do you really want to uninstall TablePress and delete ALL data?"
msgstr ""
"האם באמת הנך רוצה להסיר את ההתקנה של TablePress ולמחוק את *כל* הנתונים?"

#: views/view-options.php:39
msgid "Are you really sure?"
msgstr "האם אתה בטוח בטוח??"

# @ tablepress
#: views/view-options.php:44
msgid "Options saved successfully."
msgstr "ההגדרות נשמרו בהצלחה"

# @ tablepress
#: views/view-options.php:45
msgid ""
"Options saved successfully, but &#8220;Custom CSS&#8221; was not saved to "
"file."
msgstr "ההגדרות נשמרו בהצלחה, אבל &#8221;הגדרות CSS&#8220; לא נשמרו לקובץ."

# @ tablepress
#: views/view-options.php:46
msgid "Error: Options could not be saved."
msgstr "שגיאה: ההגדרות לא נשמרו."

# @ tablepress
#: views/view-options.php:47
msgid ""
"The WP-Table Reloaded &#8220;Custom CSS&#8221; was imported successfully."
msgstr "WP-Table Reloaded  &#8221;קוד CSS מותאם&#8220; יובא בהצלחה."

# @ tablepress
#: views/view-options.php:52
msgid "Frontend Options"
msgstr "אפשרויות תצוגה באתר"

# @ tablepress
#: views/view-options.php:53
msgid "User Options"
msgstr "אפשרויות המשתמש"

# @ tablepress
#: views/view-options.php:68
msgid ""
"TablePress has several options which affect the plugin&#8217;s behavior in "
"different areas."
msgstr ""
"לתוסף TablePress יש מספר אופציות המשפיעות על התנהגות התוסף בתחומים שונים."

# @ tablepress
#: views/view-options.php:73
msgid ""
"Frontend Options influence the styling of tables in pages, posts, or text "
"widgets, by defining which CSS code shall be loaded."
msgstr ""
"אפשרויות תצוגה באתר משפיעות על עיצוב הטבלאות בעמודים, פוסטים או ווידג'טים, "
"באמצעות ההגדרה איזה קוד CSS יטען."

# @ tablepress
#: views/view-options.php:76
msgid ""
"In the User Options, every TablePress user can choose the position of the "
"plugin in his WordPress admin menu, and his desired plugin language."
msgstr ""
"באפשרויות המשתמש, כל משתמש TablePress  יכול לבחור את מיקום התוסף בתפריט "
"ניהול אתר הוורדפרס שלו, וכן את שפת התוסף."

# @ tablepress
#: views/view-options.php:92
msgid "Custom CSS"
msgstr "CSS מותאם אישית"

# @ tablepress
#: views/view-options.php:93
msgid ""
"Load these &#8220;Custom CSS&#8221; commands to influence the table styling:"
msgstr "טען &#8221;הגדרות CSS&#8220; כדי לשנות את עיצוב הטבלה כרצונך."

# @ tablepress
#: views/view-options.php:101
#, php-format
msgid ""
"&#8220;Custom CSS&#8221; (<a href=\"%s\">Cascading Style Sheets</a>) can be "
"used to change the styling or layout of a table."
msgstr ""
"&#8221;הגדרות CSS &#8220; מאפשרות לשנות את הפריסה והעיצוב של הטבלה, להרחבה "
"ראה (<a href=\"%s\">Cascading Style Sheets</a>).<br />"

# @ tablepress
#: views/view-options.php:103
#, php-format
msgid "You can get styling examples from the <a href=\"%s\">FAQ</a>."
msgstr ""
" ניתן לקבל דוגמאות לעיצוב טבלאות בקישור <a href=\"%s\">שאלות ותשובות</a>."

# @ tablepress
#: views/view-options.php:105
#, php-format
msgid ""
"Information on available CSS selectors can be found in the <a href=\"%s"
"\">documentation</a>."
msgstr " מידע על סלקטורים CSS ניתן למצוא ב <a href=\"%s\">תיעוד</a>.<br />"

#: views/view-options.php:107
msgid ""
"Please note that invalid CSS code will be stripped, if it can not be "
"corrected automatically."
msgstr ""
"שים לב: במקרה של קוד CSS לא תקין, התוסף יסיר אותו בלבד אם לא יהיה ניתן לתקנו "
"באופן אוטומטי."

#: views/view-options.php:110
msgid "File exists"
msgstr "הקובץ קיים"

#: views/view-options.php:110
msgid "File seems not to exist"
msgstr "נראה שהקובץ לא קיים"

# @ tablepress
#: views/view-options.php:113
msgid "Use a file for storing and loading the &#8220;Custom CSS&#8221; code."
msgstr "השתמש בקובץ למיון וטעינה של &#8221;קוד CSS&#8220; "

# @ tablepress
#: views/view-options.php:146
msgid "Top-Level (top)"
msgstr "רמה עליונה (למעלה)"

# @ tablepress
#: views/view-options.php:147
msgid "Top-Level (middle)"
msgstr "רמה עליונה (אמצע)"

# @ tablepress
#: views/view-options.php:148
msgid "Top-Level (bottom)"
msgstr "רמה עליונה (תחתית)"

# @ tablepress
#: views/view-options.php:157
msgid "Admin menu entry"
msgstr "כניסה בתפריט מנהל (אדמין)"

# @ tablepress
#: views/view-options.php:158
#, php-format
msgid "TablePress shall be shown in this section of my admin menu: %s"
msgstr "TablePress יוצג באזור זה של ממשק הניהול: %s"

# @ tablepress
#: views/view-options.php:162
#, php-format
msgid "WordPress Default (currently %s)"
msgstr " ברירת המחדל של וורדפרס (%s)"

# @ tablepress
#: views/view-options.php:170
msgid "Plugin Language"
msgstr "שפת התוסף"

# @ tablepress
#: views/view-options.php:171
#, php-format
msgid "I want to use TablePress in this language: %s"
msgstr "שפת הממשק ב- TablePress תהיה: %s"

#: views/view-options.php:187
msgid ""
"Uninstalling <strong>will permanently delete</strong> all TablePress tables "
"and options from the database."
msgstr ""
"הסרת התוסף <strong>תמחק לצמיתות</strong> את כל הטבלאות וההגדרות של "
"TablePress מבסיס הנתונים של האתר."

#: views/view-options.php:188
msgid ""
"It is recommended that you create a backup of the tables (by exporting the "
"tables in the JSON format), in case you later change your mind."
msgstr ""
"מומלץ ורצוי ליצור גיבוי של הטבלאות (ע\"י יצוא הטבלאות בפורמט JSON), למקרה "
"שתתחרט אחר כך. "

#: views/view-options.php:189
msgid ""
"You will manually need to remove the plugin's files from the plugin folder "
"afterwards."
msgstr "תיאלץ למחוק את קבצי התוסף ידנית ממחיצת התוסף לאחר מכן."

#: views/view-options.php:190
msgid ""
"Be very careful with this and only click the button if you know what you are "
"doing!"
msgstr "פעל בזהירות! לחץ על הכפתור רק אם הינך בטוח במה שאתה עושה!"

# @ tablepress
#: views/view-options_custom_css.php:38
msgid ""
"Attention: Further action is required to save the changes to your &#8220;"
"Custom CSS&#8221;!"
msgstr "שים לב: נדרשת פעולה נוספת לשמירת השינויים ב &#8221;הגדרות CSS &#8220;!"

# @ tablepress
#: views/view-options_custom_css.php:105
msgid ""
"Due to the configuration of your server, TablePress was not able to "
"automatically save your &#8220;Custom CSS&#8221; to a file."
msgstr ""
"שלך לקובץ &#8221;הגדרות CSS&#8220; CSS עקב הגדרות שרת האחסון שלך, המערכת לא "
"הצליחה לשמור אוטומטית את הגדרות ה "

# @ tablepress
#: views/view-options_custom_css.php:106
#, php-format
msgid ""
"To try again with the same method that you use for updating plugins or "
"themes, please fill out the &#8220;%s&#8221; form below."
msgstr ""
"כדי לנסות שוב באותה דרך בה הנך משתמש לעדכון תוספים או תבניות, יש למלא בבקשה "
"את &#8221;%s&#8220; הטופס בהמשך."

# @ default
#: views/view-options_custom_css.php:106
msgid "Connection Information"
msgstr "מידע התחברות"

# @ tablepress
#: views/view-options_custom_css.php:127
msgid "Proceed without saving a file"
msgstr "המשך ללא שמירת הקובץ"

# @ tablepress
#: views/view-options_custom_css.php:129
msgid ""
"To proceed without trying to save the &#8220;Custom CSS&#8221; to a file, "
"click the button below."
msgstr ""
"להמשך ללא שמירה של &#8221; CSS& מותאם #8220; לקובץ, לחץ על הכפתור למטה."

# @ tablepress
#: views/view-options_custom_css.php:130
msgid "Your &#8220;Custom CSS&#8221; will then be loaded inline."
msgstr "&#8221;קוד ה- CSS שלך&#8220; יטען אז און-ליין."

# @ tablepress
#: views/view-options_custom_css.php:132
msgid "Proceed without saving &#8220;Custom CSS&#8221; to a file"
msgstr "לקובץ &#8221;CSS  הגדרות&#8220;  המשך ללא שמירת "

# @ tablepress
#: views/view-preview_table.php:66
msgid ""
"Because of CSS styling in your theme, the table might look different on your "
"page!"
msgstr "שונות בתבנית שלך. CSS יתכן והטבלה תיראה שונה בעמוד האתר עקב הגדרות"

# @ tablepress
#: views/view-preview_table.php:66
msgid ""
"The features of the DataTables JavaScript library are also not available or "
"visible in this preview!"
msgstr ""
"תכונות ספריית ג'אווהסקריפט DataTables  גם הן אינן זמינות או נראות בתצוגה "
"מקדימה זו!"
